1. <optgroup id="uvnlq"><li id="uvnlq"></li></optgroup>
  2. <acronym id="uvnlq"></acronym>

      <legend id="uvnlq"><font id="uvnlq"></font></legend>
      <optgroup id="uvnlq"><li id="uvnlq"><del id="uvnlq"></del></li></optgroup>
    1. 舊約 - 約書亞記(Joshua)第2章

      Then Joshua son of Nun secretly sent two spies from Shittim. "Go, look over the land," he said, "especially Jericho." So they went and entered the house of a prostitute named Rahab and stayed there.
      The king of Jericho was told, "Look! Some of the Israelites have come here tonight to spy out the land."
      So the king of Jericho sent this message to Rahab: "Bring out the men who came to you and entered your house, because they have come to spy out the whole land."
      But the woman had taken the two men and hidden them. She said, "Yes, the men came to me, but I did not know where they had come from.
      At dusk, when it was time to close the city gate, the men left. I don't know which way they went. Go after them quickly. You may catch up with them."
      (But she had taken them up to the roof and hidden them under the stalks of flax she had laid out on the roof.)
      So the men set out in pursuit of the spies on the road that leads to the fords of the Jordan, and as soon as the pursuers had gone out, the gate was shut.
      Before the spies lay down for the night, she went up on the roof
      and said to them, "I know that the LORD has given this land to you and that a great fear of you has fallen on us, so that all who live in this country are melting in fear because of you.
      We have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites east of the Jordan, whom you completely destroyed.
      When we heard of it, our hearts melted and everyone's courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth below.
      Now then, please swear to me by the LORD that you will show kindness to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign
      that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and that you will save us from death."
      "Our lives for your lives!" the men assured her. "If you don't tell what we are doing, we will treat you kindly and faithfully when the LORD gives us the land."
      So she let them down by a rope through the window, for the house she lived in was part of the city wall.
      Now she had said to them, "Go to the hills so the pursuers will not find you. Hide yourselves there three days until they return, and then go on your way."
      The men said to her, "This oath you made us swear will not be binding on us
      unless, when we enter the land, you have tied this scarlet cord in the window through which you let us down, and unless you have brought your father and mother, your brothers and all your family into your house.
      If anyone goes outside your house into the street, his blood will be on his own head; we will not be responsible. As for anyone who is in the house with you, his blood will be on our head if a hand is laid on him.
      But if you tell what we are doing, we will be released from the oath you made us swear."
      "Agreed," she replied. "Let it be as you say." So she sent them away and they departed. And she tied the scarlet cord in the window.
      When they left, they went into the hills and stayed there three days, until the pursuers had searched all along the road and returned without finding them.
      Then the two men started back. They went down out of the hills, forded the river and came to Joshua son of Nun and told him everything that had happened to them.
      They said to Joshua, "The LORD has surely given the whole land into our hands; all the people are melting in fear because of us."
      約書亞記第二章   第 2 章 

        書 2:1> 以前摩西派探子出了問題,這回可不會吧? 

        2:1 約書亞為什么暗暗地打發兩個探子,去窺探耶利哥?他心中明白,自己是用常規的戰略去攻擊一座深溝高壘的堅固城,要攻城就需有戰略情報。不過他也知道這事可能引起別的首領抨擊,尤其是摩西上次差派十二個探子去窺探迦南地,十個報惡信的探子已使大家灰心喪膽,趑趄不前(參民 13:1-14:4 )。無論如何,約書亞不愿盲目前進,但也不愿意讓百姓受損,懷疑他領導全族的智慧與能力?!?BR>
        窺探耶利哥的探子 

        書 2:1> 和妓女打交道,如果是我,會不會有不好的想法…… 

        2: 1 兩 個探子為什么要住在妓女喇合家里?原因是:( 1 )這是一個容易搜集情報,不會叫人生疑的好地方。( 2 )喇合的家建造在城墻上,易于逃走。( 3 )神引領他們去喇合的家,因為知道喇合的心已經歸向祂,會成為祂所使用的器皿,助以色列人攻占耶利哥。神常常使用信心單純的人來成全祂的大計,不管他們過去是何種人,或者目前是怎樣微不足道,都無關緊要。喇合沒有讓自己的過去阻礙自己領受神的新任務?!?BR>
        書 2:4-5> 撒謊不是罪嗎,我們應該怎么看這件事?我們可不可撒謊? 

        2:4-5 圣經是否贊同喇合以謊言拯救探子的性命呢?圣經對她的撒謊雖未抨擊,卻言明撒謊是罪。不過,希伯來書稱贊喇合對神的信心(參來 11:31 ),卻未提到她撒謊。有人作出幾種解釋:( 1 )神因為她的信心,赦免她的撒謊。( 2 )喇合只是欺騙敵人,這是戰時所慣用的,所謂兵不厭詐。( 3 )喇合不是猶太人,不能按神律法所定的道德標準來衡量。( 4 )喇合違背了講誠實話的小原則而持定大的原則──保護神的百姓?!?BR>
        她也許有別的方法拯救探子,但是情況緊急,她必須作出抉擇。很多人在不同情況之下,都會遇到進退兩難的困境。我們不易有解決困難的萬全方法。幸而神不是要我們洞察一切才下判斷。祂只要我們信靠祂,照自己所知的竭力而行。喇合就那樣行了,因她的信心,得著了稱贊?!?BR>
        書 2:6> 神可使用任何東西保護祂的子民,你看…… 

        2:6 麻秸割下來以后,鋪在屋頂上曬干。它的纖維可以紡線織布,做麻繩。麻秸約有一公尺高,放在屋頂上,正好用來掩蔽以色列的探子?!?BR>
        喇合 

        書 2:8-13> “這人準不會信耶穌──”,我們傳福音的時候有沒有先入為主的觀念? 

        2:8-13 喇合是異教徒,又是迦南人,并且還是妓女,許多人會以為她絕不會關心神的事。但是她卻甘愿為這位她認識未深的神,放棄已有的一切。我們不可按人的社會背景、生活方式和外貌,來判斷他對神的心志,千萬不要因為某些原因,使我們懷疑別人的敬虔?!?BR>
        書 2:11> 向真神投降不分先后,任何人都有資格── 

        2:11 喇合對神的認識,比許多以色列人更深──天上的神不是一般的神只,祂是全能的神。耶利哥城的人聽到神以奇妙的大能,打敗約旦河東的仇敵后,心驚膽喪。我們現在也可以敬拜這位大能的、行神跡的神。祂能幫助以色列人攻占耶利哥,同樣也能顯出大能,打敗我們強大的敵人,救我們脫離死亡,好像拯救喇合一樣?!?BR>
        書 2:15> 房屋建在城墻上,是喇合一家呢,還是…… 

        2:15 在約書亞時代,房屋流行建造在城墻上。許多城邑有兩道城墻,其間相隔約有 3.5 至 4.5 公尺。在這兩道墻頂上,可以用木料建造房子。喇合可能就住在這種屋子里,有窗子可以看到墻以外的地方。──《靈修版圣經注釋》 
      欧美大尺度又长又粗真做禁片

      1. <optgroup id="uvnlq"><li id="uvnlq"></li></optgroup>
      2. <acronym id="uvnlq"></acronym>

          <legend id="uvnlq"><font id="uvnlq"></font></legend>
          <optgroup id="uvnlq"><li id="uvnlq"><del id="uvnlq"></del></li></optgroup>